Fusion de Culturas; América y Occidente
1°Influencia de la Literatura Prehispánica

La literatura prehispánica comprende desde el periodo pre
cerámico hasta la llegada de los
españoles. La
cultura inca es la más importante de todo América del sur fue
inminentemente rural y tuvo manifestaciones muy propias que se expresaron en su
literatura, a la que hoy llamamos oral, porque sus canciones, relatos, mitos,
obras dramáticas entre otros gracias a
que se transmitieron de padres a hijos. Este tipo de literatura expresa un
hondo sentimiento impulsado por los hechos significativos ,como la fertilidad del campo la bondad de los
dioses , el desarraigo de la tierra natal, entre otros; por lo general, eran
recitados
colectivamente en coros acompañados de instrumentos diversos.
a) Narrativa Gráfica: Los Códices
La palabra
códice viene del término en latín Codex, que
significa "libro manuscrito", y se utiliza para denominar los
documentos pictóricos o de imágenes que fueron realizados por los indígenas de
México y América Central.
Grandes civilizaciones de Mesoamerica como los
mayas,
aztecas,
mixtecos,
zapotecas,
otomí y entre otros, registraron sus conocimientos en los
códices desde épocas muy remotas; la información que éstos proporcionan permite
apreciar los diversos aspectos culturales, sociales, económicos y científicos
desarrollados por los pueblos antiguos, como sus creencias religiosas, ritos,
ceremonias, nociones geográficas, historia, genealogías y alianzas entre los
señoríos, sistema económico y cronología.
CARACTERÍSTICAS
En los códices se leen las imágenes que ofrecen información,
en la cual los sabios de la época registraron.
Según un especialista “para la interpretación de los códices
es la idea de que las pinturas construyeron a una forma peculiar de escritura
(pictográfica) que puede ser leída o traducida como un texto”.
b) Tipos de Códices
A continuación mostraremos los diferentes tipos de códices
que hay y como es que se clasifican.
Materiales de los Códices:
De Acuerdo a su contenido Temático pueden ser:
• Calendario-rituales, almanaques ruedas.
• Históricos
• Cartográficos, lienzos, mapas y planos
• Económicos, catastros, censos, registros financieros,
tributos
• Etnográficos
• Catecismos indígenas
•Techialoyan
Códices Mayas: Estos están formados por lo menos de una década
de ejemplares que se usaron durante mas de 1,000 años se divide en :
1. El Códice Dresde
2. El Códice París
3. El Códice Madrid
4. El Códice Grolier
Códices mixtecos: Son notables no solo por su magnifica
factura y belleza, si no también por la importante información histórica que
resguardan.se dividen en :
1 .El Códice Bodley
2. El Códice Colombino
3. El Códice Nuttall
4 .El Códice Vindobonensis
5. El Códice Selden
Del Grupo Borgia: Es el mejor códice ilustrado y destaca su
escritura en el México antiguo, pues eran usados principalmente con fines
religiosos, como vehículo de comunicación entre el hombre y la divinidad a
través de un sistema pictografico ingenioso .
1.Códice Borgia
Códice Azteca: Tras la conquista y derrota de tenochtitlan
en 1519, significo la destrucción de una gran ciudad y también del conjunto de
valiosisimos documentos topográficos elaborados por los especialistas
tenochcas.
1. Códice Borbonico
2. Códice Boturini
4. Códices moderno
c) Los Códices y la Literatura Digital

La literatura comenzó a poblar el espacio digital con
lenguaje e historias. La
retórica domada por el libro códice no valía para esta
conquista. La supervivencia del texto en pantalla dependía de la poética y su
posibilidad de forjar imágenes contundentes con el valor de la exactitud. Y al
mismo tiempo, la literatura debía abandonar la pureza textual y emitirse en
combinación con otras artes. Narrar en diversos planos constituidos por artes
plásticas, animación, fotografía, música, diseño asociadas por la programación.Aunque
aún se busca una retórica apropiada para el medio digital y se experimenta con
discursos cada vez más sofisticados y complejos, también se inicia un camino de
vuelta: por una parte la literatura tradicional se impregna de los hallazgos de
la literatura multimedia; por otra, lo que existe en el espacio digital cruza
la frontera hacia lo real y se adapta a escenarios teatrales. La búsqueda de un
lenguaje para la literatura en pantalla y de una escena real para lo multimedia
son dos procesos que se cruzan en su avance
zigzagueante